爽やかホハ・ホーラ!

girasole7.exblog.jp
ブログトップ

『こんにちは』と『こんばんは』

a0207108_10241246.jpg


突然ですが...
これからイタリアへ来られる方のために、イタリアの挨拶についてちょっとふれてみたいと思います。
イタリアに住んでいたり、何度も来伊してる方にはかなり退屈な内容かもです。ごめんなさい(^^;)

"Buon giorno ブォン・ジョルノ" こんにちは
伊語を勉強してない人でも知っているイタリアの代表的な挨拶の言葉ですね。
朝一から使うので「おはよう」とも訳せます。

"Buona sera ブォナ・セーラ" こんばんは
実はこれがくせもの!なんでかというと、イタリアではなんと午後3時くらいから早くもこの
『Buona sera こんばんは』になってしまうからです。

何時から『こんばんは』になるのか。。
正確には決まっていません。
早い人は2時を過ぎた頃から『こんばんは』って挨拶します(^^;)

ここは北極じゃないんでね、、日の短い冬でも2時っつったらまだギンギンに明るいですよ。そんな真っ昼間から『こんばんは』って言うのは、日本で生まれ育った私としては今だに抵抗があるわけです。そもそも"Buona sera ブォナ・セーラ"を『こんばんは』とだけ訳すことに無理がありそう。。

この『こんにちは』と『こんばんは』。
2時半から3時頃までの微妙な時間帯、どっちを使ったらいいのかいつも迷います、、
まぁ相手に合わせればいいですけどね。
目安にするとしたら境目はお昼休み。お店なんかもそうで、昼休みが終わり再び開店すると挨拶は"Buona sera ブォナ・セーラ(こんばんは)"に変わります。

さてこれらの挨拶でもう一つ日本と違うところ。
"Buon giorno ブォン・ジョルノ"と"Buona sera ブォナ・セーラ"
実は『さようなら』の場面でも使うんです。

『さようなら』は"Arrivederci アリヴェデルチ"という、舌を噛みそうな、2~3回聞いただけではとても覚えられそうにないややこしい単語があり、もちろんこの単語もよく使われます。
...が、『こんにちは』と『こんばんは』を『さようなら』の代わりに別れ際に使っても全然問題なし!
例えばお店に入る時「ブォン・ジョルノ」と挨拶し、帰り際にまた「ブォン・ジョルノ」と言って去って行ってもOKということです。

これもね、日本人の私からすると変な違和感を感じるところ。
会ったときと別れるとき両方に使える挨拶の言葉、、日本だと例えば『お疲れ様』ですかね?
⇒なんか例えが変カモ?( ̄ェ ̄;)

"Buon giorno ブォン・ジョルノ"と"Buona sera ブォナ・セーラ"は「良い一日を!」、「良い夕べを!」というニュアンスが含まれているので、別れ際に使ってもきっとおかしくないんでしょう。

最後に、"Ciao チャオ"という挨拶の言葉について。
これは朝から晩までいつ使ってもOK!さらに会ったときでも別れ際でもOK!
ただこの『チャオ』は『やあ』とか『じゃあね』的な感覚なので、誰にでもいいわけではなく基本的には家族や友達など親しい人たちの間でしか使いません。

その際は"Ciao Marco! チャオ、マルコ!"とか、"Ciao bello/bella!"とかチャオの後に名前や何かしらくっつけることが多いです。ないとちょっとさみしい感じになるんでなるべく添えて下さいね。

==================================================================================================================

↓↓↓ランキングに参加しています。ここをポチッとしてくれると嬉しいです!!
皆様の1クリックを励みに頑張ってます。今日も応援よろしくお願いします!!\(^o^)/

にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
にほんブログ村
[PR]
by girasole7 | 2013-02-10 11:15 | 知って得する豆知識 | Comments(4)
Commented by Posoko at 2013-02-14 11:33 x
Buon giorno! o Buona sera!
本当に2時から、Buona sera! を言われたことあります。
あ、ここではそうなんだと思って、次にこちらからBuona sera!
と言ったら、'お?'っと言う顔をされました。
こんなチョッとしたことが、旅行では楽しいですね。
Commented by girasole7 at 2013-02-15 05:54
Posokoさん、こんにちは。
やっぱり2時から「Buona sera!」を言う人いますよね。
観光客は夕方でも「Buon giorno!」と言う人が多いので
きっと「イタリア通」と思われたんでしょう(*^^*)
Commented by くまま at 2014-04-10 18:01 x
イタリア語を習い始めて、すごい違和感でした。今でも(笑)。
なんか、不思議。
Commented by girasole7 at 2014-04-18 04:55
くままさん、やっぱり違和感ありますよね。
習慣の違いというか文化の違いというか、、
まぁ所変わればって感じでしょうか(^^;)